
(Crédito: divulgação)
Serviço cresce e elimina barreiras de comunicação
Ao longo dos anos, o serviço de tradução simultânea tem sido um encurtador de barreiras linguísticas e de comunicação para diferentes áreas e situações. Segundo dados da Common Sense Advisory, em seu estudo anual sobre a realidade do setor de serviços linguísticos, em 2016, o mercado de tradução em geral conquistou um total de US$ 43 bilhões em faturamento, e a demanda é crescente.
O serviço indicado para palestras, congressos, jogos, mundiais de futebol e outros inúmeros tipos de eventos com grande número de pessoas e com duração elevada, é capaz de promover compreensão completa para uma situação em que o público e o orador falam idiomas diferentes. O grande benefício da tradução simultânea é o fato de que esse serviço não interfere no período proposto do evento, diferentemente da tradução consecutiva.
Também conhecido como interpretação simultânea, a tradução simultânea somente é possível por intermédio de um tradutor ou intérprete que, literalmente, realiza a tradução de forma simultânea para os ouvintes, fazendo uso de um sistema com um transmissor e receptores com fones de ouvido.
Entendendo a estrutura da tradução simultânea
Para que o tradutor simultâneo realize o trabalho de maneira eficiente, é necessário disponibilizar um espaço de cerca de 2,5 metros quadrados em uma cabine acusticamente isolada. Esse espaço deverá ser localizado estrategicamente no local do evento para que a transmissão seja feita sem erros de compreensão ocasionados pelo som ambiente. Para que os ouvintes possam usufruir do serviço de tradução simultânea, é preciso que recebam fones de ouvido específicos.
Ranking da tradução simultânea
Obviamente, o inglês é – disparado – o idioma mais buscado para o serviço de tradução simultânea. No entanto, de acordo com o histórico de atuações da empresa Easy Translation Services, o ranking com os dez principais idiomas mais traduzidos simultaneamente para a língua portuguesa, são:
- Inglês;
- Espanhol;
- Francês;
- Libras;
- Italiano;
- Mandarim;
- Japonês;
- Alemão;
- Coreano;
- Árabe.
As exceções do serviço de tradução simultânea
Embora os idiomas citados no ranking sejam os mais comuns na procura para tradução simultânea para o português, o Diretor Executivo da Easy Translation Services, Bruno Pereira, destaca que “existem algumas situações tratadas como exceção para o serviço de tradução simultânea, como os pares: Inglês-Espanhol; Inglês-Francês e Espanhol-Francês”.
De fato, o serviço de traduções em geral está em destacável evolução e, independentemente da necessidade de comunicação e interpretação, é possível encontrar facilmente uma empresa e/ou profissionais especializados no idioma desejado.